英西对比学介词-实例讲解
发布日期 :2017.06.01 浏览次数:2158 次
Usos de por y para
介词por和para的用法
A. Usos de por 介词por的用法
介词por用于表示:
·地点(动态)或大概位置(相当于英语中的through, around, along, by):
Luis salió por la ventana.
Luis从窗户出去了。
Enrique va por la calle Juárez.
Enrique沿华雷斯街走。
Gustavo pasó por el hotel.
Gustavo经过了酒店。
·原因或动机(相当于英语中的because of, on account of, on behalf of):
Llegamos tarde por la lluvia.
由于下雨我们迟到了。
Lo hago por ellos.
我是替他们做的。
·方式、计量单位(相当于英语中的by, for, per):
Siempre viajamos por tren.
我们总是乘火车旅行。
Van a 100 kilómetros porhora.
他们时速为100公里。
·交换(相当于英语中的in exchange of):
Te doy 50 dólares por esa cámara.
我出50美元买你的相机。
·时间段(相当于英语中的during, in, for):
Ella trabaja por la mañana.
她上午工作。
Va a estar aquí por dos meses.
他要来这里待两个月。
·找寻的对象(相当于英语中的in search of, for):
Voy a venir por ti a las siete.
我七点钟来找你。
语言的学习其实是互通的,学会了一门语言后,可以用类比的方法来学习另外一门新的语言,这就是为什么很多人能够同时掌握1门以上语言的奥秘。